2020年7月英语四级真题英语翻译题目解析(第一套)

1、火锅在中国已有2000多年的历史。它首先在最寒冷的地区流行,随后在许多地区流行,并出现了具有地方特色的品种。

逻辑关系:多个简单句子分别写成多个句子、并列关系和;重复的单词可以使用代词

动词,时态:“有……的历史”。有……的历史;一般过去时

“流行于” 流行

2020年7月英语四级真题英语翻译题目解析(第一套)

阶段:“最早”第一/第一

“在最冷的地区” 在最冷的地区

“The kind that has.”用there be表示存在;

某些种类/品种

2020年7月英语四级真题英语翻译题目解析(第一套)

在中国,火锅已有2000多年的历史。它首先在最寒冷的地区流行,然后在许多地区流行。有一些具有地方特色的品种。

2.吃火锅时,家人和朋友围坐在桌子周围,桌子中间放着热腾腾的火锅。

引导时间状语从句+主句+附带状语时的逻辑关系:

词组:“热”沸腾沸腾

2020年7月英语四级真题英语翻译题目解析(第一套)

回复: 吃火锅时,家人和朋友围坐在桌子旁,桌子中间放着滚烫的火锅。

测试点:when 引入时间状语从句“when.”,意思是当.发生时,正在发生

3、吃火锅时,人们可以根据自己的口味放入肉类、海鲜、蔬菜等食材,自行烹制。

引导时间状语从句+主句+并列关系时的逻辑关系: and

动词:“放……”添加

阶段:“根据……”根据

“味”译为“滋味”味道

“煮”翻译为“煮”做饭

“拥有”/自己拥有

逆转:

人们在吃火锅时,可以根据自己的口味添加肉类、海鲜、蔬菜等食材,自行烹调。

4、人们可以边聊天边享受美食。

逻辑关系:“在一侧.在另一侧.”.同时/和.

将:“随心所欲”翻译成“高兴地”

用户评论


■□丶一切都无所谓

终于找到这篇解析了! 翻译部分一直是我的弱项,希望能学到一些技巧!

    有17位网友表示赞同!


南初

感谢分享! 想看看今年四级翻译的难度如何,还有哪些常见的错误。

    有14位网友表示赞同!


泪湿青衫

第一套! 我就是做这套的! 赶紧来看看自己哪里做错了。

    有5位网友表示赞同!


あ浅浅の嘚僾

翻译真题解析, 太及时了! 希望能对下一次考试有所帮助。

    有11位网友表示赞同!


哭花了素颜

感觉今年的翻译题目难度有点高, 希望解析能给我一些启发。

    有20位网友表示赞同!


夏日倾情

第一套翻译题目解析, 收藏起来慢慢研究。

    有19位网友表示赞同!


心贝

翻译真题解析, 希望这次能考个好成绩。

    有19位网友表示赞同!


微信名字

终于等到翻译解析了, 迫不及待想要看看答案了!

    有6位网友表示赞同!


最怕挣扎

翻译部分一直是我的弱项, 希望能从解析中找到突破口。

    有14位网友表示赞同!


执笔画眉

翻译题难不难? 解析里应该有答案吧!

    有14位网友表示赞同!


太难

2020年7月英语四级真题英语翻译题目解析(第一套), 我已经mark了!

    有19位网友表示赞同!


陌潇潇

这次翻译题目怎么样? 希望解析能帮助我提高翻译能力。

    有6位网友表示赞同!


她的风骚姿势我学不来

感谢分享翻译解析, 希望对我的四级考试有所帮助。

    有9位网友表示赞同!


清原

四级翻译, 真题解析, 必须收藏起来。

    有20位网友表示赞同!


嗯咯

今年的翻译题感觉有点偏难, 希望解析能让我有所收获。

    有17位网友表示赞同!


猫腻

终于找到翻译真题解析了! 我要好好研究一下。

    有14位网友表示赞同!


夏以乔木

期待这次四级考试能取得好成绩! 翻译解析加油!

    有12位网友表示赞同!


红玫瑰。

四级考试翻译部分, 解析很重要!

    有15位网友表示赞同!


隔壁阿不都

四级翻译解析, 希望能够帮助我提高翻译水平。

    有7位网友表示赞同!


余温散尽ぺ

第一套翻译题目, 解析很详细, 学习了!

    有12位网友表示赞同!

上一篇
下一篇

为您推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@zhutibaba.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息