一月是指一月,五月是指五月。这两个词大家都很熟悉。那么,January 和May 组合起来,是不是就是“January and May”的意思呢?
口语大师告诉你,这是正确的中文翻译。孩子们,请不要犯这个错误,否则外国人会嘲笑你的。
其实它的真正含义还有一点内涵……
一月和五月
那么一月和五月有什么关系呢?为什么要把他们放在一起说呢?妈的,他们的关系真的很亲密。
其实,这个俚语源于一个典故。一月和五月是故事中两个人的名字。前者是一位男爵,60岁时娶了一位名叫梅的美丽年轻姑娘。
他们相爱了,于是一月和五月就成了人们嘲笑的“老夫妻”。
说得接地气一点,就是老牛吃嫩草~
他比玛丽大19 岁。这是一月和五月的婚姻。
他比玛丽大19岁,可以说是一对老夫妻了。
我们也可以用十二月和五月来表达。因为十二月是一年中的最后一个月,所以用它来比喻年老、暮年更为形象。 5-12月的浪漫意味着岁末的爱情~真爱是没有年龄之分的。
拥有一月的小鸡
事实上,有很多几个月的俚语并不代表字面意思。例如,“拥有一月小鸡”并不意味着小鸡在一月份出生。
回想起上面一月和五月“永远的爱情”的故事,他们有了爱情的果实。所以chick并不是鸡的意思,而是孩子,也就是‘老夫有子’~
他的父母五十五岁时生下了他。他真是一月小鸡啊。
他的父母生下他时已经55岁了。他真是一个(父母)年老的孩子。
七月的一个寒冷的日子
朋友们,这并不意味着“七月的寒冷日子”。七月这么热,怎么还冷呢?用这个例子来描述它的真正含义,你就可以这样理解。
所以这意味着不太可能发生并且几率很小的事情~
乔这个学期得了A+?那是七月的一个寒冷的日子。
乔这个学期得了A+?这是不可能的。
那个周一早上的感觉
这字面意思就是星期一早上的感觉,实际意思也差不多。一般用来形容“不快乐星期一综合症”。
如果你想想周一上班时的感受,你就能明白这意味着什么。去上班就像去坟墓。希望大家能够处理好这种不愉快的情绪,不要过度影响工作效率~
我有周一早上的感觉。
我现在患有星期一综合症。
用户评论
青衫故人
太真实了!每次听到“January and May”都忍不住想,他们是在说情侣名字吗? 😂
有17位网友表示赞同!
棃海
哈哈哈哈,看来外国人真的会把“January and May”说得很像,我也有过这种误解。
有11位网友表示赞同!
拉扯
我一直以为“January and May”是英语里的一个固定搭配,原来是他们发音的问题啊!
有11位网友表示赞同!
念初
外国人说英语真的很有趣,有时候真的能闹出很多笑话 😂
有20位网友表示赞同!
┲﹊怅惘。
这个标题太搞笑了,我已经开始脑补外国人说“January and May”的场景了 😄
有10位网友表示赞同!
别留遗憾
终于知道为什么总听不懂外国人说“January and May”了,原来是他们发音的问题 😭
有15位网友表示赞同!
青楼买醉
外国人说“January and May”的时候,我总是会联想到“一月和五月”,哈哈哈 😂
有11位网友表示赞同!
枫无痕
看来以后要仔细听外国人说“January and May”了,不要再误解成情侣名字了 😂
有7位网友表示赞同!
余温散尽ぺ
哈哈,这个标题太有意思了,外国人说英语真的很有意思 😅
有13位网友表示赞同!
迁心
以后再听到“January and May”,我都要提醒自己,这不是情侣的名字 😄
有11位网友表示赞同!
巷陌繁花丶
外国人说“January and May”的时候,真的很难分辨,很容易误解 😂
有6位网友表示赞同!
灬一抹丶苍白
哈哈,这个标题太逗了,看来以后要认真听外国人说话了 😄
有7位网友表示赞同!
揉乱头发
每次听到外国人说“January and May”的时候,都忍不住想,他们到底在说什么? 😂
有8位网友表示赞同!
tina
看来外国人说英语真的很有技巧,哈哈,要多加练习才行 😂
有12位网友表示赞同!
■孤独像过不去的桥≈
外国人说“January and May”的时候,我总是会联想到“January and May”,哈哈哈 😄
有16位网友表示赞同!
笑傲苍穹
哈哈,这个标题太搞笑了,原来外国人说“January and May”的时候,真的很难分辨 😂
有10位网友表示赞同!
(り。薆情海
我以后也要注意外国人说“January and May”的语调,不要再误解了 😄
有20位网友表示赞同!
我怕疼别碰我伤口
外国人说“January and May”的时候,我总是会以为他们是在说“一月和五月” 😂
有11位网友表示赞同!
゛指尖的阳光丶
哈哈,看来以后要仔细听外国人说英语了,不要再闹出笑话了 😂
有8位网友表示赞同!
心亡则人忘
外国朋友说“January and May”的时候,我总是会联想到“一月和五月”,哈哈 😄
有18位网友表示赞同!