问题
你好,我是维维安!你能告诉我英语动词“barbecue”、“grill”、“roast”、“broil”、“toast”和“bake”之间的区别吗?太感谢了! ——维维安
飞飞
Vivian 想知道她的问题中提到的六个动词“烤”之间的区别。在许多西方国家,“烧烤”是一种常见的烹饪方法。例如,烤火鸡、烤土豆、烤蛋糕。然而,中国的“烤”字涵盖了很多种烹饪方法,每种方法都不同。下面,我们将一一介绍动词“barbecue、grill、roast、bril、toast”和“bake”,分别描述哪种“烘烤”食物的方式。
我们先来看看“烧烤”。当“Barbecue”用作动词时,意思是“户外烧烤”。它通常指“在自家院子或户外,使用煤或天然气作为热源,在烤架上烧烤肉类、海鲜、蔬菜和其他食物”。例如,以下句子中的说话者认为:“烹饪鸡胸肉的最佳方法是将肉与青椒和洋葱串起来,然后在烤架上烧烤。”
例子
我认为烹饪鸡胸肉的最佳方法是将其与辣椒和洋葱一起串起来烧烤。
飞飞
让我们看看动词“grill”的含义和用法。虽然“grill”也有“烧烤”的意思,但英国人用“grill”专指“在烤箱顶部的高温加热管下烘烤”。常见的可以“烤”的美食有:“烤奶酪”; “烤香肠”。
这里需要注意的是,这样烤出来的“烤奶酪”和“烤香肠”并不是将奶酪和香肠直接放在明火或烤架上烤,而是放在“烤架”上烤。 “平底锅”在“烧烤”炊具顶部的高温烤架上烧烤。
刚才提到,英国人把这种“在炉子上高温烘烤”的烹饪方法称为“grill”,而美国人则将这种方法称为“broil”——b-r-o-i-l,“broil”。 “Broil”是薇薇安在问题中提到的“烤”的第三个动词。
我们来谈谈第四个动词——“roast”,意思是“烤”。动词“烤”可以指两种烹饪方式。首先,将大块肉或蔬菜简单调味,然后在烤箱中“烤”。例如,传统菜肴“北京烤鸭”的英文名称是“Peking rode”或“Peking duck”。再比如英国圣诞大餐必不可少的“烤火鸡”,以及英国特色菜“周日烤肉”。除了烧烤,“周日烤肉”还包括“烤土豆”等。这种“烤”是将切好的食材放入烤箱中“烤”而成。英国人认为这种烹饪方法既美味又省时。
动词“烤”所指的第二种烹饪方法是“烘烤、烘烤坚果或咖啡豆”,意思是“通过加热将坚果和豆类煎炸,使其颜色变深”。例如,下面这句话的意思是:“我最喜欢的秋天食物是炒栗子”。
例子
我最喜欢的秋季食物之一是烤栗子。
飞飞
虽然中文里说“糖烤栗子”,但由于它是用高温烤栗子并炒制而成的,所以英语中动词“roast”更合适。
说完“烤”,我们再来说说动词“toast”——t-o-a-s-t,“吐司”。 “Toast”也有“烤面包”的意思,指的是“将食物表面烤至金黄酥脆”的过程,特指“烤面包”。让我们听一个例句,它使用动词“toast”来表示“吐司”。如果你在英国的快餐店买了一个热三明治,服务员很可能会问你:“你的三明治需要烤吗?”
例子
您想要烤三明治吗?您想要烤三明治吗?
飞飞
接下来,我们来谈谈Vivian问题中的第六个动词——“烘烤”。 “烘烤”是指“将含有面糊、面团或淀粉的食物放入烤箱或其他火炉中加热烘烤”。
例如:“烤蛋糕”; “烤一些饼干”; “烤鸡肉馅饼”。我们来听一个例句。您可能会在烘焙食谱上看到以下文字:
例子
预热烤箱,然后在180C 下烘烤25-30 分钟。
飞飞
除了烘烤甜点、面包和酥皮咸味食品外,动词“bake”也可以用来表示“烘烤”土豆。这样做出来的“烤土豆”就叫“烤土豆”,但前面我们也提到过,“烤土豆”也是“烤土豆”。 “烤土豆”和“烤土豆”的区别在于:“烤土豆”是指将土豆切成块,撒上香料和调味品,然后放入烤箱烘烤,而“烤土豆”则是指土豆带皮的土豆。整个在烤箱中烘烤。
上面我们比较了动词“barbecue、grill、roast、broil、toast”和“bake”之间的区别,并举例说明了它们的用法。希望通过这些解释,大家现在能够正确识别并使用这六个动词。我们概括一下:“烧烤”这个动词多指“户外烧烤”。动词“grill”的意思是“将食物放入炉子中并从上方加热”;它的美国版本是“broil”。动词“烤”可以表示两种烹调方法:第一种是“将肉片、蔬菜片抹上油、调料,放入烤箱烘烤”;第二种是“将肉片、蔬菜片抹上油、调料,放入烤箱烘烤”;第二种是“烤”。第二个是“油炸坚果和豆类,直到它们变色。深”。动词“吐司”的意思是“使食物表面变成棕色”,尤其是“吐司面包”。动词“bake”的意思是“烘烤”甜点、面包和咸味食品和糕点。
能研国际出品英语18653137803
2020 年6 月27 日
烧烤户外烧烤
吐司吐司
用户评论
?娘子汉
这篇文章太棒了!我以前一直弄不清楚烧烤、烤、烘烤这些词之间的区别,现在终于明白了!你的解释非常清晰易懂,而且举的例子也很生动。强烈推荐给大家!
有18位网友表示赞同!
别在我面前犯贱
我真的很喜欢这篇文章!它让我对“烧烤”和“烤”之间的区别有了更深的理解。我一直以为它们是一样的,但现在我知道了,它们之间有着微妙的差别。这篇文章对我来说非常有用!
有18位网友表示赞同!
凉凉凉”凉但是人心
这篇文章太复杂了!我读了半天还是没搞懂“烤面包”和“烘烤”的区别。虽然我知道它们不完全相同,但还是不太清楚。希望作者能再解释得详细一点。
有16位网友表示赞同!
陌然淺笑
我很喜欢作者在文中用不同的例子来解释每个词的用法。这样更容易理解每个词的细微差别。不过,我个人觉得文章有点太长了,可以考虑精简一下。
有20位网友表示赞同!
┲﹊怅惘。
这篇文章真的很有帮助!我经常会把“烧烤”和“烤”搞混,现在终于明白了。作者用图表和例子来解释每个词的用法,让我更容易理解。我肯定会推荐给我的朋友们!
有12位网友表示赞同!
长裙绿衣
这篇文章的标题有点误导人。我以为会更详细地解释“烧烤”和“烤”的区别,结果却着重于“烘烤”和“烤面包”。感觉有点失望。
有11位网友表示赞同!
疲倦了
我读完这篇文章后,终于明白为什么我以前一直会把“烧烤”和“烤”搞混了!作者用简单的语言解释了每个词的定义和用法,让我更容易理解。强烈推荐给那些对英语学习感兴趣的人!
有19位网友表示赞同!
面瘫脸
这篇文章让我对“烘烤”和“烤面包”有了新的认识。我以前只知道它们是两种不同的烹饪方式,现在我知道它们还有不同的含义。非常感谢作者分享这些知识!
有11位网友表示赞同!
▼遗忘那段似水年华
这篇文章真的很有用!我以前一直不确定哪些食物应该用“烧烤”,哪些应该用“烤”。现在我终于明白了,感谢作者的讲解。
有9位网友表示赞同!
爱到伤肺i
这篇文章有点太学术了,我感觉不太适合普通读者。作者应该用更通俗易懂的语言来解释这些词的用法。
有11位网友表示赞同!
歇火
这篇文章太棒了!我以前一直搞不懂“烧烤”和“烤”的区别,现在终于明白了!作者用生动的例子来解释每个词的用法,让我更容易理解。强烈推荐给大家!
有9位网友表示赞同!
凝残月
这篇文章的写作风格有点奇怪,感觉不太自然。而且,作者在解释“烤面包”和“烘烤”的时候,用词有点不准确。希望作者能改进一下。
有16位网友表示赞同!
莫名的青春
这篇文章确实帮助我理解了“烧烤”和“烤”的区别,但是我觉得文章的结构有点混乱,没有清晰的逻辑线。
有19位网友表示赞同!
拥抱
这篇文章的例子太少,我感觉无法完全理解每个词的用法。希望作者能添加更多例子,让文章更具说服力。
有6位网友表示赞同!
羁绊你
这篇文章太简单了,感觉作者只是简单地列举了每个词的定义,没有深入解释它们之间的区别。
有16位网友表示赞同!
幸好是你
这篇文章很有意思!我以前只知道“烧烤”和“烤”的区别,现在才知道还有“烤面包”和“烘烤”。感谢作者分享这些知识!
有17位网友表示赞同!
笑叹★尘世美
这篇文章的标题很有吸引力,但内容有点干巴巴的,缺乏趣味性。
有9位网友表示赞同!
有阳光还感觉冷
我很欣赏作者对这些词的深入分析,但我觉得文章的语言太专业了,普通读者可能不太容易理解。
有17位网友表示赞同!
微信名字
这篇文章太长了,可以考虑精简一下,重点突出每个词的用法和区别。
有12位网友表示赞同!
抚笙
这篇文章很实用!我经常会把“烤”和“烘烤”搞混,现在终于明白了。作者用图表和例子来解释每个词的用法,让我更容易理解。我肯定会推荐给我的朋友们!
有10位网友表示赞同!