1. 考试设置
翻译考试分为英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、韩语/韩语8种语言。 各语种翻译资格(等级)考试分为一级、二级、三级。 ,有各级口笔译考试。
(1) 解释测试
一级口译考试由“口译实践”一科组成,二级、三级口译考试由“口译综合能力”和“口译实践”两科组成。 其中,二级“口译实践”科目分为“交替传译”和“同声传译”两个专业类别。 目前,仅英语考试同时提供“交替传译”和“同声传译”考试,而其他语种仅提供“交替传译”考试。 。 通过同声传译考试并符合相应资格的人员,可以申请评审副高级职称。
一级、二级“口译实践”科目和各级别“口译综合能力”科目考试时间为1小时,三级“口译实践”科目考试时间为30分钟。
同语种、同级别的《口译综合能力》和《口译实践》两门科目考试连续组织,考试间歇期间考生不得离场。 “口译综合能力”科目考试采用考生听、译、打字的答题方式,“口译练习”科目采用考生听、译、现场录音的答题方式。
2020年翻译职业资格(一级)口译考试安排如下:
日期
时间
主题
语言
11 月 14 日
(周六)
9:00-10:00
三级“综合口译能力”
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
10:30-11:00
第三级“口译练习”
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
10:30-11:30
1级“口译练习”
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
13:30-14:30
二级“综合解读能力”
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
15:00-16:00
二级“口译实践”(交替传译)
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
二级“口译练习”(同声传译)
英国
(二)笔译考试
一级笔译考试有一个科目“翻译实践”,二、三级笔试考试有“翻译综合能力”和“翻译实践”两个科目。 “综合翻译能力”科目考试时长为2小时,“翻译实践”科目考试时长为3小时。 考生使用鼠标和键盘输入并回答问题。
2020年翻译专业资格(级)笔译考试安排如下:
日期
时间
主题
语言
11 月 14 日
(视供应情况而定)
9:00-11:00
二级、三级“翻译综合能力”
英国
13:30-16:30
第二级和第三级“翻译练习”
英国
11 月 15 日
(星期日)
9:00-11:00
二级、三级“翻译综合能力”
英语、日语、俄语、德语
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
13:30-16:30
1、2、3级“翻译练习”
英语、日语、俄语、德语、
法国、西班牙、阿富汗、朝鲜/韩国
注:翻译笔试具体考试时间(批次)以准考证为准。
(三)考区设置
本次考试分为省政府、珠海、佛山、东莞四个考区。 详细考试地址以准考证为准。
二、申请条件
申报条件按照人力资源和社会保障部关于印发《高级翻译、一级翻译职业资格(等级)评审办法(试行)》的通知(人社部)社保发〔2011〕51号)和原人事部关于印发《翻译职业资格(等级)考试暂行规定》的通知(人发〔2003〕21号)原人事部办公厅关于印发《第二、三级翻译职业资格(级别)考试实施办法》的通知(国人厅发[2003]号) 17) 应予以实施。
(一)报考一级翻译考试的条件
报名参加一级翻译考试的人员应遵守国家法律、法规和相关行业规定,遵守职业道德,必须通过国家统一考试取得相应语种、类别的二级翻译证书,或按照国家统一规定被指定担任专业翻译职务的。 。
(二)报考二级、三级翻译考试的条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二级、三级翻译考试。
(三)一科免试条件
取得二级口译(交替传译)证书的人员,报考二级口译(同声传译)考试时,可免考“口译综合能力”科目,只能参加“口译实习(同声传译)”科目“科目考试。
翻译专业硕士研究生(含应届毕业生)报考二级翻译考试时,免考“口(笔)译综合能力”科目,只考“实习”科目口(笔)译”主题。 此类人员不再需要提供在读证明; 审核合格后,由上级有关部门统一审核确认其免检资格。 截至2019年底,全国259个翻译硕士(MTI)教育试点单位名单见附件1。
(四)港澳台及外国人条件
经国家有关部门同意,允许在中华人民共和国境内工作的外国人和港澳台地区专业人员,符合规定条件的,也可以报名参加翻译职业资格(级别)考试。
三、申请事项
报考人员可登录中国人事考试网()进行网上报名。 报名信息填写时间:2020年9月8日9:00-9月17日17:00; 网上支付时间:2020年9月8日9:00-9月18日17:00。
(一)候选人报名
1、新注册申请人必须详细阅读注册协议条款和注册说明,点击“接受”,填写用户信息,上传电子照片。
2、注册申请人可直接登录注册系统补充完善个人信息。 验证完成后才能进行注册。
3、报名信息网上验证通过的申请人可直接报名; “未通过”或“需要人工验证”的申请者,可按要求上传身份证和学位证书照片后进行注册。
(2)填写信息
申请人在填写信息前必须仔细阅读《专业技术人员资格考试注册发证事项告知及承诺制度》和《报名须知》。
为防范人员跨地区流动带来的疫情防控风险,报考人员须在工作或居住地报名参加考试。 省级单位(单位名称前面带有“广东省”或在本省或国家工商行政管理总局注册的企业)、中央驻穗单位、军队驻穗单位的所有人员,选择“网上报名时“广东省”; 其他人员选择您的工作单位或居住城市进行注册,并如实填写其他信息。
(三)签署承诺书
申请人填写信息后,应仔细阅读《申请承诺书》,确认其完全符合报名条件,所填写、提交的所有信息真实、准确、完整、有效。 点击“提交”,签署《申请承诺书》。 不允许代表他人作出承诺。 。
(4) 付款方式
我省实行统一网上支付,支付成功即完成报名。 逾期未缴纳费用的,视为放弃报名。 申请人确认报名后,已缴纳的费用不予退还。 根据外语考试办字[2016]6号和粤发改条例[2019]3号规定,各级别、各科目收费标准如下:
1、口译考试:三级口译员每科160元; 二级“综合口译能力”和“口译实践”(同声传译)每人每科477.5元,二级“综合口译能力”每科477.5元,二级口译实践“(交替传译)177.5元元/人/科目;一级口译为500元/人/科目。
2、翻译考试:二、三级“翻译综合能力”科目每人66元,一、二、三级“翻译实践”科目90元/人。
需要开具纸质票据的考生,可在打印准考证后2个工作日到网上缴费时选择的支付渠道对应的代收银行网点办理。 审查机构不再提供非税票据的开具。 具体操作方法详见广东省人事考试网-工作动态-公示栏目下的《广东省公共服务支付平台公共非税网上缴费指引》()。
(5)门票打印
网上缴费成功的考生可于2020年11月9日9:00至2020年11月13日17:00登录中国人事考试网下载打印准考证,仔细核对姓名、照片等信息,并核对准考证。如发现报考信息与提交的信息不一致,须于11月13日前到当地人事考试机构核对更正。
(六)报考时的注意事项
1、报名时上传的电子照片必须真实。 照片将用于准考证、考场座位表、证书、证书查询认证系统。 一旦上传,就无法修改。
2、网上审核原则上需要24小时。 考生须在报名前预留充足时间,提前填写用户注册和学位信息,以免错过报名。
3.在报名参加专业技术人员资格考试时作出虚假承诺,或者因严重或者特别严重违纪违规行为被记入专业技术人员资格考试诚信档案的;属于备案期限内的,应当符合有关规定和《专业技术人员资格考试》的规定。 根据《技术人员资格考试注册认证告知承诺制度告知承诺制度》,您必须接受注册地考试机构的网上人工核查; 审核通过后才能付款。
四、考试相关事项
(一)2020年版翻译考试各语种、级别、科目考试大纲已在全国翻译职业资格(级别)考试网()公布。
(2)考生须携带准考证、有效居民身份证(社保卡)和黑色钢笔参加考试; 参加“翻译实践”科目考试时,还可携带纸质中外词典和外文汉语词典; 不得将规定以外的具有(电子)记录/存储/计算/通讯功能的设备和考试相关材料带到考场座位。
(三)考生必须提前30分钟到达考场。 迟到的考生不得进入口译考场; 口译考试期间,考生不得提前退场。 迟到超过5分钟的考生不得进入翻译考场; 笔译考试开始后2小时内,考生不得交卷并离开场地。
(四)本次考试设备使用及答题方法的相关要求:
1、本次机译测试支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-电脑五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英文(美国) , 日语(日本)- IME、日语(日本)- 百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际订购)、韩语 韩语/韩语(韩语)- 输入法和韩语。
2、开始答题口译考试前,考生必须测试并确认考试设备的录音、回放、输入等功能是否正常运行。 《口译练习》科目考试结束后,考生必须确认答案录音是否正常等。
3、考生可以登录中国人事考试网,通过模拟答题系统提前熟悉考试答题界面、考试流程等。
4、考试时,考生必须严格遵守机考系统规定的考场规则、操作说明和作答要求。 出现考试机故障、网络故障等异常情况时,应听从监考人员的指挥。 若因不可抗力或其他难以提前预防的因素导致考试无法正常完成的,考生可以免费申请参加下一次同语种、同级别、同科目的翻译考试。
(五)考试期间,考生必须自觉维护考场秩序,服从工作人员的管理,遵守考场纪律。 如有违纪违规行为,将依照《中华人民共和国刑法修正案(九)》和《违纪处分处理规定》的有关规定严肃处理。违反《专业技术人员资格考试规定》(人力资源社会保障部令第31号)等法律法规。 考试结束后,经技术手段等鉴定试卷相同的,考试成绩无效。
5.成绩查询与管理
(一)成绩查询及合格标准
考试成绩预计于2021年1月中旬后公布,考生可登录中国人事考试网()查询成绩及合格标准。
(二)绩效管理
考生必须通过本次考试所报考语种、级别的口笔译或笔译科目,才能获得资格证书。
6. 考后在线人工验证
考试成绩公布后,对一级笔译员、二级口译员(同声传译)免试人员,其考试成绩达到试卷总分60%及以上的,可免试,并通过在线笔试。报名时验证状态为“失败”或“需要手动验证”考生需进行在线手动验证。 审核时如需提交必要证明材料的,考生须按照报名考试机构的要求及时网上提交。 此类考生应关注其报考的人事考试机构的通知。
考后网上人工核查由当地管理。 省人事考试局直接负责本省的考生; 地方人事考试机构负责各市的考生。
七、监督与监督
实行全程监督,加强考生统筹管理。 考试合格标准公布后,报名所在地考试机构将在网站上公示全部科目合格、预计取得资格证书或证书的人员名单。 公示期为10天,接受社会监督和举报。 公示内容包括:考试名称、考试年份、拟取得资格证书者姓名、证书编号(部分编号隐藏)。
报考者不符合本次考试报名条件,或者未按照资格审查部门(机构)要求办理报名相关事宜的,考试报名无效或考试成绩无效。 考生故意隐瞒真实情况、提供虚假承诺或者以其他不正当手段获取相应资格证书的,将按照《专业技术人员资格考试违纪违法行为处理规定》进行处理。 》并记入专业技术人员资格考试。 将诚信档案纳入全国信用信息共享平台,实行失信联合惩戒。 对失信考生的信息将酌情向社会公布,并通知有关人员所在单位。 涉嫌犯罪的,将移送司法机关处理。
八、证书颁发及查询
根据《广东省人力资源和社会保障厅关于开展专业技术人员职业资格电子证书试点的通知》(粤人社函[2020]10号)精神,我省翻译职业资格(二级、三级)考试合格者,颁发电子证书,在全省范围内与纸质证书具有同等效力。
(一)电子证书
符合条件的人员可在广东省人力资源和社会保障厅网上服务平台、广东人事考试网登录“广东省专业技术人员职业资格电子证书系统”(),查询网上状态证书,以及查询、下载或打印电子证书; 您也可以在“广东省”平台“我的证件”栏目添加并出示您的电子证件。
一级翻译专业资格考试成绩通知书电子证书可通过中国人事考试网证书查询验证系统获取和使用。
(2)纸质证书
纸质人员资格证书由考生报考的人事考试机构颁发。 具体发证时间以考生报到的人事考试机构通知。 对于符合资格的人员资格证书,您可以通过中国人事考试网()“资格证书”栏目查看颁发进度和验证证书信息。
九、注意事项
1、所有考生必须严格按照《广东省专业技术人员资格考试考生传染病防治须知》及其他防疫相关要求参加考试(详见广东人事考试网-工作动态)详情见专栏)。
2、报名期间,全省各级考试机构均开通咨询服务热线(详见附件2); 注册信息更正等业务事项可通过“广东省专业技术人员职业资格考试业务办理系统”(:82/)在线申请。
附件:1.国家翻译硕士(MTI)教育试点单位(259个)
2、咨询服务热线
附件1-2.docx