中国人爱吃的醋、香油、葱姜蒜……怎么能送给外国人呢?

中国菜有何独特之处?

除了辽阔的土地和丰富的资源提供丰富的食物外,

还有各种锦上添花的调味品!

01.

香料香草

专注于此!香料这个词的范围比“辣,辣椒粉”要广泛得多。

作为可数名词,它的意思是“香料”:

南亚烹饪中广泛使用香料。南亚美食中使用了许多香料。作为不可数名词,它的意思是“有趣”:

多样性是生活的调味品!多样性是生活的调味品!

作为动词,它可以表示“调味”或“调味”:

肉桂香料咖啡: 肉桂香料咖啡Spice up: 调味. 其形容词形式是:

辣的:五香的;泼辣;庸俗。值得注意的是,当香料指调味料时,强调它源自植物除叶子以外的某些部分,如果实、种子、根茎,通常处于脱水状态或制成粉末。

因此,相辅相成、专指药草叶部分的调味料有:

Herb /b/: 新鲜香草:新鲜香草干香草:干香草Herb:草本;草药;草药笔记。注意,h在美式英语中不发音,但在英式英语中要发音。

02.

调味条件

Season用作名词时是“季节”,但也可以用作动词,表示“调味料”。然后加上-ing,就变成:

调味/sizn/:调味也可以表达调料的作用,可以与调味料互换。

调味料包括香料和香草,以及盐和许多其他调味品。人们经常将它与另一个词混合使用:

调味品/kndmnt/:调味品

从理论上讲,调味料和调味品最大的区别在于前者是在烹饪时添加,而后者是在食用前添加。

但很多西方人习惯认为调味料是指没有水分的调味料;条件是指具有水分的调味料,例如番茄酱和芥末,它们是调味界的国王和王后。

Catchup /ktp/:调味番茄酱芥末/mstrd/:芥末酱03。

如今,人们使用各种各样的盐,例如:

海盐:喜马拉雅粉红盐:喜马拉雅粉红盐(岩盐)。这些盐在外观、味道和营养上都与普通盐不同。

04.

胡椒

外国人说pepper的时候,可能指的是辣椒,也可能指的是胡椒。

黑胡椒:黑胡椒白胡椒:国外用整个胡椒调味时用白胡椒:

研磨机/grandr/: 研磨机

最有中国特色的调味粉一定是这样的:

中国人爱吃的醋、香油、葱姜蒜……怎么能送给外国人呢?

五香料粉:五香料粉五香料粉通常含有五种或五种以上的原料,其中必不可少的有:

花椒:四川花椒;花椒,无论是花椒还是花椒,还是颗粒状的,都可以称为:

花椒粒: 花椒粒;花椒05.

酱油醋

酱油是东方家庭餐桌上的必备品。

酱油:酱油从它的前缀就可以看出来。酱油的原料有:

大豆/s/:大豆。在英式英语中,习惯上用soya来指代大豆制品。

豆浆/s mlk/:豆浆

很多外国人分不清中国的酱油和醋:

醋/vn../: 醋中国醋是用大米制成的,颜色与酱油非常相似。吃饺子时喜欢酱油还是醋?

06.

调味油

调味油在中国人的生活中也非常重要,比如。

芝麻油:芝麻油;芝麻油的原料是芝麻。这个词的发音很特别:

芝麻/ssmi/:芝麻近年来,芝麻酱在中国也开始流行:

芝麻酱:芝麻酱

喜欢吃辣的人会喜欢:

辣椒油: 辣椒油辣椒可以称为辣椒或辣椒:

Chili /tli/:chili的发音与这两个词的发音相同。请注意拼写上的区别:

智利/tli/:寒冷Chilly /tli/:寒冷07.

其他液体条件

喜欢海鲜味和甜味的人可能会喜欢:

蚝油:蚝油。素食者可能会对这种酱汁保持警惕,因为它的原材料包括:

牡蛎/str/:牡蛎。您可能好奇煮米酒和花雕酒用英语怎么说。以下表达式是可以接受的:

绍兴(米)酒中国料酒08.

调味蔬菜

最后说说新鲜的食材吧!例如:

Ginger /dndr/: 姜Garlic /grlk/: 大蒜和那些无法区分的人:

葱:小洋葱Scallion /skljn/:大葱Leek /lik/:大葱Chive /tav/:韭菜

而香菜的功效不亚于砒霜和蜂蜜!它的说法比较复杂,可以接受以下几种:

香菜/pr.sli/香菜/sln.tro/香菜/krindr/你喜欢香菜吗?

上一篇
下一篇

为您推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@zhutibaba.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息