Hook的意思是“钩子”,那么美国人常说的“hook up”是什么意思呢?

摆脱困境

hook的名词解释是“钩子、钩子”,动词解释是“钩子”。 off的意思是“离开、脱掉”,那么off the hook字面意思就是“脱掉钩子、摆脱掉”,推而广之,我们可以知道,本义是指“摆脱困境、摆脱困境”。所以“I am off the hook”的意思是“我终于自由了”。

例子:

如果你再迟到被抓到,你就不会那么容易摆脱困境了。如果我们再发现你迟到了,你就不会那么容易逃脱惩罚了。

谢谢你让我摆脱了困境。我周末不想和他们一起出去玩。

谢谢你帮我,我周末不想和他们一起出去玩。

无论我如何努力,我都无法摆脱困境。

无论我如何努力,我都无法摆脱它。

了解完off the hook的意思后,我们来看看与hook相关的表达方式吧!

1. 连接

在美国人的日常交流中,我们经常听到这个词的字面意思是“勾搭某人”。 hook up with的本义是“勾搭某人、与某人交流、沟通、合作”等。用作非正式表达时,也是“结婚”的意思。

例子:

你订婚了。所以你不应该再和其他女孩交往了。

你订婚了。所以我不能再和其他女孩交往了。

你是怎么和那些家伙勾搭上的?

你是怎么认识那些人的?

我没有任何与阿迪达斯挂钩的愿望。我只是想要那双经典鞋的味道。

Hook的意思是“钩子”,那么美国人常说的“hook up”是什么意思呢?

我并不想和阿迪达斯合作,我只是喜欢经典球鞋的风格。

2.挂在钩子上

On the hook,显然,on the hook可能意味着“落入陷阱”,或者hooking某人意味着“拖延”。

例子:

我们已经让他陷入困境两周了。

我们用拖延战术让他等了两个星期。

纳税人在其他地方也有责任。

在其他地方,纳税人也陷入了陷阱。

3.通过钩子

钩子,这是什么意思?原来,by hook的意思是通过某种手段达到自己的目的,引申为“不择手段、不择手段、无论如何”。如何”。

例子:

他们通常会不择手段地追求个人功利最大化。

他们不惜一切代价来最大化个人效用。

4. 挂上

如何理解挂接? to be hooked by thing的意思是对某事着迷,所以hook on的本义是“着迷,着迷(常用被动语态)”。常见的搭配是“get hooked on Something:对某事着迷”,相当于dicted to。

例子:

离婚后,他花了很多年的时间沉迷于电脑。

用户评论


最怕挣扎

哈哈,原来“hook up”不是真的“钩起来”,还挺有意思的!

    有8位网友表示赞同!


半世晨晓。

原来hook up 是这么个意思,长见识了!

    有12位网友表示赞同!


七级床震

我一直以为“hook up”就是“挂钩”,看来是我想得太简单了!

    有20位网友表示赞同!


抚涟i

今天终于搞懂了“hook up”的真正含义,之前一直以为是“连接”的意思呢!

    有19位网友表示赞同!


各自安好ぃ

美国人真是会玩儿,把“钩子”玩出这么多花样!

    有13位网友表示赞同!


凉话刺骨

看来“hook up”可不只是“连接”这么简单,还有更深层的含义!

    有7位网友表示赞同!


命运不堪浮华

我一直以为“hook up”是“连接”的意思,没想到还有更深层的含义,真是涨知识了!

    有7位网友表示赞同!


身影

“hook up”的含义真是丰富多彩,不仅是连接,还可以用来形容男女之间的关系!

    有6位网友表示赞同!


留我一人

原来“hook up”在美式英语中还有这种用法,真是大开眼界!

    有14位网友表示赞同!


有些人,只适合好奇~

没想到“hook up”还有这种含义,真是让人意想不到!

    有16位网友表示赞同!


£烟消云散

学习了!“hook up”不光是指连接,还可以指“开始一段关系”!

    有13位网友表示赞同!


发型不乱一切好办

“hook up”这个词,真是充满了奇妙的含义!

    有11位网友表示赞同!


来自火星的我

现在才明白“hook up”的真正含义,真是长见识了!

    有11位网友表示赞同!


话少情在

我一直以为“hook up”是“连接”的意思,原来还有更深层的含义!

    有8位网友表示赞同!


巷口酒肆

看来“hook up”是一个多义词,不同的语境下有不同的含义!

    有20位网友表示赞同!


┲﹊怅惘。

美国人真是会用词,把“hook up”用得如此生动形象!

    有10位网友表示赞同!


志平

“hook up”的含义真是丰富多彩,让人忍不住想多了解一下!

    有12位网友表示赞同!


初阳

原来“hook up”还有这种用法,真是太有意思了!

    有6位网友表示赞同!


微信名字

看来“hook up”是一个很常用的词,以后我要多加留意!

    有16位网友表示赞同!


自繩自縛

学习了!“hook up”在美式英语中的含义,真是很有意思!

    有20位网友表示赞同!

上一篇
下一篇

为您推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@zhutibaba.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息