不过,我们也知道,这句话是典型的中式英语。很多外国人不明白这是什么意思。那么我们向外国人解释的时候应该如何表达呢?或者外国人在说“You can do it,you can do it”。 ” 你会说什么?
这里有几句话你不妨学习一下。
1 如果你不能付诸行动,就不要空谈。
Talk the talk只是说说而已,而walk the walk可以理解为采取实际行动。这就是我们常说的“不要光说,要做”。
这句话太长了,完全失去了质疑和挑衅的味道。
2 站起来或闭嘴。
“要么你上去,要么闭嘴!”
这句话言简意赅,霸气程度堪比“你能行!”
3 让我们看看你做得更好。
让我们看看你能做出更好的作品。
这句话带着玩笑的味道,有点像我们不屑地说“你这么好,你一定可以做得更好!”
你怎么认为?
用户评论
来瓶年的冰泉
哈哈,这个标题太有意思了!“你能行”跟“你能起来吗”比起来,感觉更霸气一些,让人忍不住想挑战一下自己!
有19位网友表示赞同!
你与清晨阳光
这标题太有梗了,这两种说法都挺霸气,关键看你怎么用,你说是吧?
有15位网友表示赞同!
〆mè村姑
“你能行”!感觉更像是在激将,让人想证明自己!
有17位网友表示赞同!
青瓷清茶倾城歌
“忍住还是闭嘴”这句更狠,直接给你选择,简直霸道总裁范!
有13位网友表示赞同!
执妄
这标题太有深意了,让人忍不住思考,到底哪个更霸道呢?
有14位网友表示赞同!
寂莫
两个都挺霸道,看情况使用!
有8位网友表示赞同!
軨倾词
哈哈,这标题太有创意了,感觉很有画面感!
有13位网友表示赞同!
♂你那刺眼的温柔
我感觉“你能起来吗”更直接更霸道!
有16位网友表示赞同!
爱你的小笨蛋
“你能行”这个更像是在鼓励,但感觉也挺有压力的!
有19位网友表示赞同!
_心抽搐到严重畸形っ°
“忍住还是闭嘴”更像是威胁,哈哈!
有5位网友表示赞同!
搞搞嗎妹妹
这标题真是太逗了!
有6位网友表示赞同!
我没有爱人i
哈哈哈,这标题真是太有才了!
有7位网友表示赞同!
不要冷战i
“你能起来吗”感觉更像是命令!
有13位网友表示赞同!
╯念抹浅笑
这两个词语都很霸道,各有千秋!
有6位网友表示赞同!
若他只爱我。
我觉得“忍住还是闭嘴”更适合用来威胁别人!
有5位网友表示赞同!
封心锁爱
“你能行”更像是激将法,逼迫对方做出选择!
有19位网友表示赞同!
拥菢过后只剰凄凉
哈哈哈,太有意思了,我更喜欢“你能行”!
有10位网友表示赞同!
慑人的傲气
我觉得“你能起来吗”更像是对实力的挑战!
有10位网友表示赞同!
我就是这样一个人
“忍住还是闭嘴”听起来更狠,更霸道!
有6位网友表示赞同!
ゞ香草可樂ゞ草莓布丁
两个词语都很有意思,各有各的霸道!
有7位网友表示赞同!