别看它。很简单,但你不一定知道如何使用。

“甜渣妖精”和“魏武帝”是我的大学同学。

由于我们去的大学是一所非常专业的语言学校,所以无论从面积还是院系结构来看,它都是一所小型大学。

“天栅”可以说是土生土长的北京人。毕业后,他进入了首都的旅游业,接待的外国人比我在电视上看到的还要多。

“魏武帝”大学毕业后,前往德国深造,现在是武汉一所著名大学的著名英语教师。

一次偶然的机会,我从上海来到武汉工作的第一年,我们在麦也帕偶然相遇,双方都不知道我们在武汉。

2018年初夏,“天扎”和丈夫“肉松”来到了武汉。这是我2007年毕业后第一次见到“天栅”,心里自然是高兴极了,自然也聊得很开心。

武汉虽然以樱花闻名,但它并不是一个旅游城市。那时,武汉最美的季节刚刚过去,但魅力还在,回味还在(别说我用错了成语,我只是拟人而已!)

我们四个人一起度过了几天美好的时光。

“京汉通道”从此形成。

2020年1月下旬,武汉一度成为风波中心。作为非专业人士,我们静静地等待着它过去。

我们待在家里,研究食物,讨论文学,讨论英语,甚至在活跃“Pork Floss”的带领下走进CPR(姐夫“Pork Floss”给熟人取的英文名Cooked People Room的缩写)。魏武帝”。从《三国志》开始,这对我来说是一个全新的领域,但现在我有点迷恋它了。

“甜渣”疫情期间,我正在看一本叫做《越界飞行(Operation Overflight)》的书。这也是我们学校20世纪70年代出版的阅读教材。这对当时的学生来说是非常新奇的教材。

疫情期间的翻译交流是从“天渣”的建议开始的。 《甜渣》饰演贾探春,评委“稻香老农”落在非英语专业“肉松”身上。

我们翻译、交流、记录,不为别的,只是为了学习,只是为了活跃我们的思维,让我们的生活不再只是简单无聊的一天。

时间过得真快

不知不觉间我已经读完了一本书

《越界飞行》今日起截止

以前的翻译

我们将一一补上

接下来我们

会和大家一起学习《圣经的故事》

翻译与交流(19)

别看它。很简单,但你不一定知道如何使用。

原来的:

证据是压倒性的。作为囚犯,犹太人返回埃及,并被带到总督面前。在彻底的绝望中,他们试图解释一些看似无法解释的事情。

翻译:

“甜蜜的残留物”:证据确凿。犹太兄弟作为囚犯被带回埃及并被带到总督面前。在彻底的绝望中,他们试图想出看似毫无意义的解释。

《魏武帝》:证据确凿。兄弟俩作为囚犯被带回埃及并带到总督面前。在绝望的深渊中,他们试图解释眼前无法解释的现实。

《子府天韵》:证据确凿。犹太人作为囚犯被带回埃及并带到总督面前。在彻底的绝望中,他们试图解释一些看似无法解释的事情。

《肉松》:1号。

已发表版本:证据无可辩驳。作为罪犯,几位犹太兄弟被带回埃及见总督。绝望之中,他们竭尽全力为自己辩护,但整个事情却显得完全不明朗。

百度读取某版本:

网易阅读某版本:

翻译与沟通:压倒性是一个难点。我找不到对应的中文词汇。这是一个很好的翻译,有铁证如山的感觉。与“压倒性”相同的词包括“可访问的”和“可用的”。这些词的翻译将考验译者的中文水平。

京汉网编译版:证据确凿,几位犹太弟兄被押回埃及,带到总督面前。在彻底的绝望中,他们努力解释那些看似无法解释的事情。

翻译难点:

证据是压倒性的。作为囚犯,犹太人返回埃及,并被带到总督面前。在彻底的绝望中,他们试图解释一些看似无法解释的事情。

专有名词前面的the 不需要翻译。很多时候,翻译应根据上述语义酌情进行,这直接体现了翻译水平,应在实践中总结。对于这句话中的“the”字,京汉翻译社的合伙人有不同的看法。网易在第一个版本中省略了它。我个人认为这里不应该省略。翻译为“几个犹太兄弟”更合适。

语言提示

定冠词the 的用法总结

(1) 特指上述特定的人或物

例如:我去了附近的一家餐馆。那里的食物很好,但是餐厅的服务很糟糕。我去了附近的一家餐馆,那里的食物很好,但是餐馆的服务很糟糕。

(2) 专指上面未提及但说话人知道的人或事。

例如:离开实验室前请关闭窗户。离开实验室前请关闭窗户。

别看它。很简单,但你不一定知道如何使用。

(3) 用在代表宇宙中独特事物的名词之前。

例如:阳光明媚,鸟儿歌唱。阳光明媚,鸟儿歌唱。

(4) 用在单数可数名词前,表示一类人或事物

例如:大脑是思想的中心。大脑是思想的中心。

(5) 用于表示地点、方向、时间的固定短语

例如:在世界上

在这个国家在这个国家

在拐角处在拐角处

在东方在东方

(6) 用在序数词前或比较级修饰的名词前

例如:他总是第一个来,最后一个走。他总是第一个来,最后一个离开。

(7) 用于结构“the+比较.the+比较.”

例如:我们给予的爱越多,我们收到的爱就越多。我们给予的爱越多,我们就会收到越多的爱。

(8) 用在某些形容词或形容词的过去分词前,表示一类人或一件事

非洲的穷人仍然遭受饥饿之苦。非洲的穷人仍然遭受饥饿之苦。

(9) 用在正在演奏的西洋乐器的名词之前

例如:我们可以随着吉他跳舞吗?

(10)用在集体名词和物质名词前

例如:博物馆向公众开放。博物馆向公众开放。

(11) 用在表示世纪或年份的词语之前

例如:在19世纪

五十年代

别看它。很简单,但你不一定知道如何使用。

(12) 用于“动词+介词+the+主体部分”的结构

例如:警察抓住了小偷的手臂。警察抓住了小偷的手臂。

当我经过花园时,一块石头击中了我的脸。当我经过花园时,一块石头击中了我的脸。

(13)用在结构“by+the+计量单位名词”中

按磅/英尺/码

(14)用在专有名词前,表示地名、组织名称、河流、海洋、海湾、沙漠等。

例如:长城

黄河黄河

虽然我们学英语很多年了

在大学时,我对语言、文学、历史和文化更感兴趣

没有进行专门的翻译

虽然我翻译过书

最近我陷入了一种困境

速度和方向

直译和意译

.

当然,我们是抛砖引玉来吸引别人的。

希望看到更好的版本

如果您有任何建议

请给我们留言

用户评论


念初

太对了!简单的东西反而最难掌握,用好了就能事半功倍。

    有6位网友表示赞同!


凉凉凉”凉但是人心

哈哈,感觉说得很有道理,平时忽略了这些基础知识,要好好学习一下。

    有14位网友表示赞同!


念旧是个瘾。

看起来简单,但实际操作起来却不容易,要多加练习才能熟练运用。

    有14位网友表示赞同!


孤岛晴空

简单易懂,但实用性很强,值得一看!

    有7位网友表示赞同!


水波映月

不得不承认,很多简单的东西,我们都没真正用好。

    有14位网友表示赞同!


残花为谁悲丶

简单并不代表容易,要深入理解才能真正运用自如。

    有17位网友表示赞同!


汐颜兮梦ヘ

这篇文章让我对“简单”有了新的认识,要不断学习才能精进。

    有13位网友表示赞同!


恰十年

简单,但很实用!收藏了!

    有7位网友表示赞同!


oО清风挽发oО

简单,但很实用!收藏了!

    有11位网友表示赞同!


南初

很有启发,简单的东西也能带来意想不到的效果。

    有6位网友表示赞同!


若他只爱我。

看似简单,但实际操作起来并不容易,要多加练习。

    有17位网友表示赞同!


今非昔比'

嗯,简单的东西往往更难做好。

    有16位网友表示赞同!


寂莫

简单的东西并不一定简单,要多加练习才能掌握。

    有9位网友表示赞同!


早不爱了

感觉这篇文写得很实在,确实有些简单的东西我们都还没完全掌握。

    有15位网友表示赞同!


あ浅浅の嘚僾

简单的东西,往往最容易被我们忽视,但它们却是基础中的基础。

    有6位网友表示赞同!


爱到伤肺i

简单,但实用!学习了!

    有16位网友表示赞同!


呆檬

这篇文章很有参考价值,简单的东西也能发挥大作用。

    有18位网友表示赞同!


执念,爱

看似简单,其实蕴含着很多技巧,要多加学习。

    有15位网友表示赞同!


哭着哭着就萌了°

简单的东西,往往是最难的,要多加练习。

    有8位网友表示赞同!


执拗旧人

简单的东西,需要用心去体会,才能真正掌握。

    有8位网友表示赞同!

上一篇
下一篇

为您推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@zhutibaba.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息