用英语说“is it方便吗”与“方便”这个词关系不大……方便主要是指“使用某物非常方便”,或者“与某物非常接近”,例如
1、灵活便捷的业务费用支付方式。灵活便捷的支付业务费用的方式。
2.位于市参考图书馆马路对面,非常方便。
显然,这个词与汉语中的“是否方便人们”不是同一个词。今天我给大家介绍几个“Is it方便你”和“It\’s not方便我”的英语表达方式。
《朗文》 你有一分钟吗的定义
1.你有时间吗?您现在方便吗?
2.抱歉,现在不是好时机。抱歉,现在不是好时机。
3.我住在一个方便的地方。 (这句话用的是“方便”的意思)
用户评论
余温散尽ぺ
This is a great question! I always get confused about how to phrase it in a way that sounds natural. This article definitely cleared things up for me. Now I feel confident saying "Are you available?" in the right context.
有18位网友表示赞同!
哥帅但不是蟋蟀
This is a helpful guide for sure! I'm not a native speaker so I often struggle with these kinds of phrases. I'll be bookmarking this for future reference.
有20位网友表示赞同!
伱德柔情是我的痛。
Good article, but I think it would be even more useful if it included examples of how to use these phrases in different situations. For instance, how would you say "Are you available?" in a formal setting compared to a casual one?
有10位网友表示赞同!
ok绷遮不住我颓废的伤あ
The article is well-written and provides a clear explanation of the different ways to say "Are you available?" in English. I especially liked the section on using "convenient" in this context. It's a good reminder to be mindful of formality and context.
有5位网友表示赞同!
逾期不候
I think "Are you free?" is a more common and natural way to ask if someone is available. While the article mentions "Are you available?" as a valid option, I personally find it a little less conversational.
有5位网友表示赞同!
暮光薄凉
This is a really helpful article for anyone who wants to improve their English communication skills. I love how the article breaks down the different ways to say "Are you available?" and explains the subtle differences in meaning. Now I feel like I can use the right phrase for the right situation.
有9位网友表示赞同!
可儿
The article is informative but could use some more examples to illustrate the different phrases in context. For instance, I'd like to see how "Do you have time?" would be used in a professional setting.
有19位网友表示赞同!
情字何解ヘ
I appreciate the article's focus on different contexts and how they influence the best way to ask "Are you available?" I find myself using these phrases all the time, so it's helpful to know when to use each one.
有7位网友表示赞同!
迁心
I'm surprised this article didn't mention the phrase "Are you free?" It's a commonly used phrase for asking if someone is available, and I think it's a more natural choice for casual settings.
有19位网友表示赞同!
你的眸中有星辰
I found this article helpful, but I think it could benefit from including a section on regional differences. For example, in some regions, "Are you available?" might be considered too formal or even impolite.
有7位网友表示赞同!
風景綫つ
This article is a great resource for anyone who wants to learn the nuances of English communication. I'm definitely bookmarking this for future reference!
有17位网友表示赞同!
寻鱼水之欢
This is a helpful article, but I think it could use more examples to illustrate how to use these phrases in different contexts. I'm still not sure when it's appropriate to use "Are you convenient" versus "Do you have time?"
有12位网友表示赞同!
夜晟洛
I'm a native speaker and even I find myself getting confused sometimes about the best way to ask if someone is available. This article helped me to clarify some of the nuances involved. Thanks for the information!
有13位网友表示赞同!
在哪跌倒こ就在哪躺下
The article is well-written and informative, but I think it could benefit from a section on slang or informal ways to ask if someone is available. For example, "Are you free tonight?" or "What are you up to?"
有14位网友表示赞同!
微信名字
I'm not sure I agree with the article's assertion that "Are you convenient?" is always a more formal way to ask if someone is available. I think it can also be used in casual settings, depending on the context.
有15位网友表示赞同!
熏染
This is a great article for anyone who wants to improve their English communication skills. I especially appreciate the section on using "convenient" in this context. It's a good reminder to be mindful of formality and context.
有16位网友表示赞同!
绝版女子
I found this article helpful, but I think it could benefit from including a section on the different ways to ask "Are you available?" in different cultures. For example, in some cultures, it might be considered rude to ask someone directly if they are available.
有9位网友表示赞同!
瑾澜
I'm a bit disappointed that the article didn't mention the phrase "Are you free?" It's a commonly used phrase for asking if someone is available, and I think it's a more natural choice for casual settings.
有11位网友表示赞同!
不识爱人心
The article is well-written and provides a clear explanation of the different ways to say "Are you available?" in English. I especially liked the section on using "convenient" in this context. It's a good reminder to be mindful of formality and context.
有8位网友表示赞同!
日久见人心
I think this article would be even more helpful if it included examples of how to use these phrases in different situations. For instance, how would you say "Are you available?" in a formal setting compared to a casual one?
有10位网友表示赞同!