\’不客气。\’这就是我们首先从课本上学到的“不客气”的标准答案。是的,这句话很正式,用起来没有任何问题,但如果每次“谢谢”“大家都回答“不客气”,难免显得有点“官方”。今天我们就教大家不同的做法如何回答“谢谢”,快来学习吧!
回答“谢谢”的不同方式
1
不用担心
“不用担心”的意思是“不用担心”。这句话适用于任何情况,包括当别人对你说“对不起”时,你也可以回答“不用担心”。
2
别提了。
“别提了”字面意思就是“别再提了,别再说了”,其隐含的意思就是:收起一切客套话,我们彼此没有任何关系,不客气。
3
随时
“任何时候”这个词本身的意思是:每当。放在“谢谢”的语境中,它的意思是:不客气,只要你需要什么,我愿意帮助你。
4
没问题
当有人因某事向你表示感谢或道歉时,你可以回答“没问题”。注意,这句话不仅可以回复“谢谢”,还可以回复“对不起”,意思是:没关系。儿子!
5
我的荣幸
“My pleasure”是指我很高兴能够为您提供帮助,即我很高兴为您服务。这句话也可以表达为“It\’s my pleasure”。
6
没什么。
“没什么”这句话一般用在有人因为一件小事麻烦你或者你给别人一件小礼物的时候。如果你回答“没什么”,那就说明这是一件不值一提的小事。
你都学会了吗?
下次有人对你说“谢谢”时
用户评论
绝版女子
哈哈,太真实了!每次想说“不客气”的时候,就卡在“you're welcome”上,感觉怪怪的
有11位网友表示赞同!
放肆丶小侽人
和外国人说英语,最怕的就是文化差异带来的尴尬,比如“不客气”的表达
有14位网友表示赞同!
可儿
感觉“you're welcome”有点太正式了,不太适合日常的交流,有时候用“no problem”更自然一点
有10位网友表示赞同!
孤败
每次想说“不客气”的时候,都恨自己没有学好更多英语表达
有17位网友表示赞同!
嘲笑!
其实可以用很多其他的表达来代替“you're welcome”,比如“no worries”,“anytime”等等
有17位网友表示赞同!
軨倾词
感觉“you're welcome”很生硬,不如说“it’s my pleasure”更地道一些
有15位网友表示赞同!
采姑娘的小蘑菇
哈哈哈,太尴尬了!每次都感觉自己像个机器人一样,只会说“you're welcome”
有9位网友表示赞同!
墨城烟柳
学英语真的太难了,连个“不客气”都说不好
有14位网友表示赞同!
无望的后半生
其实可以用“don’t mention it”来表达“不客气”,感觉更自然一点
有11位网友表示赞同!
执念,爱
下次要多学习一些更自然的英语表达,避免尴尬
有7位网友表示赞同!
念初
感觉“you're welcome”有点太隆重了,用“no problem”更随意一点
有11位网友表示赞同!
走过海棠暮
和外国人交流,语言表达很重要,要学习更多地道表达,避免尴尬
有11位网友表示赞同!
堕落爱人!
学英语真的太难了,连个“不客气”都这么难
有6位网友表示赞同!
寻鱼水之欢
其实可以用“it’s all good”来代替“you're welcome”,感觉更 casual
有9位网友表示赞同!
高冷低能儿
感觉“you're welcome”有点太生硬了,不如说“my pleasure”更礼貌一点
有20位网友表示赞同!
人心叵测i
和外国人交流,一定要注意语言表达,避免尴尬
有10位网友表示赞同!
半世晨晓。
感觉“you're welcome”太正式了,用“happy to help”更亲切一点
有12位网友表示赞同!
冷月花魂
其实可以用“any time”来表达“不客气”,感觉更简洁一点
有16位网友表示赞同!
你tm的滚
学英语真的太难了,连个“不客气”都这么难
有7位网友表示赞同!
仅有的余温
感觉“you're welcome”有点太公式化了,不如说“no worries”更自然一点
有5位网友表示赞同!