Go to bed、go to the bed是大家自从学习英语以来就学会的短语。这两个词的区别在于添加了定冠词the。
不要低估了。有时候,加与不加,差别是巨大的。它们可能有两种完全不同的含义。
那么你现在能说出哪个意思是“去睡觉”吗?
睡觉
-去床上
-睡觉
go to 有两个意思:去某个地方和定期参加
Go to the bed的意思是“走到床边”。它只是去床边。这并不一定意味着您会立即上床睡觉。您还可以玩手机或看书。你知道当代社会的人都知道什么。
而go to bed并不是指具体的床,而是抽象意义上的“上床睡觉”。
我要去睡觉了
我要去睡觉了。
别到床上去。
别到床上去。
上学
-去学校
-上学
其实,语感好的孩子应该能够很快发现为什么上学不上学。
上学就是上学,上学就是上学。上学和上学好像没什么区别?当然!当你上学时,你不一定去学校。你可以干脆去食堂吃饭或者借本书,也是可以的!
我通常步行去学校。
我通常步行去学校。
晚上送她去学校。
晚上我送她去学校。
去看医生
-去医院
– 去医院
其实两者的意思都是去看医生。区别在于:
Go to Hospital 是英式英语中住院治疗的表达方式。病情严重时,需要住院治疗。所以如果有轻微的感冒或者发烧,外国人通常都会去看医生~
而go to the Hospital是美式英语中住院治疗的表达。如果您打算去医院看望病人或找人,您仍然应该使用go to the Hospital。您必须查看上下文才能进行区分。
他必须去医院。
他必须去看医生。
我的一位病人发高烧,我必须去医院。
我的一位病人发高烧,我不得不去医院。
2、【免费限时领】
还记得你有多久没有学好英语了吗?想了解更多英语学习技巧吗?限时免费领取价值799元的学习资料包!
用户评论
断秋风
原来上床不只是睡觉,长见识了!
有15位网友表示赞同!
淡抹丶悲伤
我仿佛打开了新世界的大门,感觉自己错过了很多…
有9位网友表示赞同!
Edinburgh°南空
哈哈,标题就很有意思,想知道到底是什么!
有12位网友表示赞同!
各自安好ぃ
看来我还是太年轻了,上床的奥秘还有待探索!
有20位网友表示赞同!
酒笙倾凉
终于有人说出了我的心声,我一直以为上床就是睡觉,太单纯了!
有19位网友表示赞同!
厌归人
标题太吸引人了,点进来一看,果然没有失望!
有18位网友表示赞同!
纯真ブ已不复存在
我以为只有我一个人这么天真,原来大家都有这种误解!
有13位网友表示赞同!
掉眼泪
感觉自己被标题骗了,以为是什么深度话题,结果…
有11位网友表示赞同!
ˉ夨落旳尐孩。
这篇文章真是让我醍醐灌顶,原来上床还有这么多用途!
有19位网友表示赞同!
一笑抵千言
作者的文风太幽默了,读起来太有意思了!
有10位网友表示赞同!
荒野情趣
原来上床还有这么多小技巧,我真是孤陋寡闻了!
有11位网友表示赞同!
花菲
这篇文章真是涨姿势,以后再也不说上床就是睡觉了!
有17位网友表示赞同!
浅巷°
标题起的太妙了,简直是神来之笔!
有7位网友表示赞同!
古巷青灯
这篇文章真是颠覆了我的认知,太精彩了!
有6位网友表示赞同!
娇眉恨
作者,你太会玩了,我都被你逗笑了!
有16位网友表示赞同!
矜暮
看来我得重新学习一下“上床”的含义了!
有13位网友表示赞同!
空谷幽兰
这篇文章太有教育意义了,我要推荐给我的朋友!
有10位网友表示赞同!
非想
我终于明白了,原来上床还可以用来…
有19位网友表示赞同!
别在我面前犯贱
这篇文章真是让我受益匪浅,我要收藏起来慢慢看!
有7位网友表示赞同!
全网暗恋者
哈哈,原来上床的奥秘就在这里,我真是太傻了!
有9位网友表示赞同!