外国人说“pet name”时,不要理解为“pet\’s name”

宠物名是宠物的名字吗?

听到“你有昵称吗?”

您认为您是在问您宠物的名字吗?

这真是大错特错了!

1

宠物名是什么?

柯林斯词典对宠物名字的定义是:

昵称是您对亲密朋友或家庭成员使用的特殊名称,而不是使用他们的真实姓名。

所以,Pet name的真正含义是:“昵称”、“宠物名”或者“昵称”!

外国人的亲友之间经常使用昵称来表达感情。

昵称一般比真名短,但也有比真名长的。例如,Johnny 是约翰的昵称。有时,一个名字有多个缩写和昵称。例如,William 可以是Bill、Billy、Willy 等。

所以听到“你有宠物名字吗?”之后,告诉你你的宠物的名字真的很尴尬!

例子:

汤姆和艾玛开始互相使用昵称。

汤姆和艾玛已经开始互相称呼对方的昵称了。

他的所有家人都称呼他的小名。

家里的每个人都用他的绰号来称呼他。

2

关于外国名字

英国和美国等国家的姓名顺序是:名字在前,姓氏在后。

名称结构一般为

教名+自选名(中间名)+姓氏

外国人说“pet name”时,不要理解为“pet\'s name”

名字+中间名+姓氏

如:George Walker Bush(中文译名:乔治·沃克·布什)。

按照英美习俗,婴儿受洗时,名字通常由神父或父母、亲友起名,并以教名呈现,放在名字的前面。

此外,长辈或本人也可以在名字后起第二个名字,这是一个自己选择的名字(中间名)。这就是为什么英裔美国人经常有两个或多个名字。

历史上很长一段时间里,英国人只有名字,没有姓氏。 11世纪左右,一些贵族家庭用府邸的名称来称呼一家之主,后来传给子孙,代代相传,形成了姓氏。

3

关于名字的短语

大牌

“Big name”在英语口语中常用来表示“名人、名人、众所周知的人(常指娱乐界的一个人或一群人);众所周知的事物(或事物)” )”

例子:

迈克尔·杰克逊是音乐界的大人物。

迈克尔·杰克逊是音乐界的知名人物

家喻户晓的名字

一个家喻户晓的名字,一个大家都知道的名字

例子:

他是20 世纪50 年代家喻户晓的名字

他是20世纪50年代的知名人物。

名字是泥

指一个人的名誉受到损害,失去信誉。

例子:

我又给了你一次机会。可是你又回来晚了,你的名字叫泥巴——你整整一个月都不能用车!

我又给了你一次机会,你却又迟到了。你完全没有信用,并且整个月都不允许你使用这辆车。

用户评论


陌潇潇

原来如此!我一直以为“pet name”是宠物的名字,现在才知道是昵称,涨知识了!

    有16位网友表示赞同!


青衫故人

外国人说话真是有文化差异,pet name原来是指昵称,难怪之前一直理解错。

    有14位网友表示赞同!


Hello爱情风

pet name原来不是宠物的名字,真是学到了!下次要多注意,不要再闹笑话了!

    有14位网友表示赞同!


鹿叹

今天才知道pet name是昵称,这翻译太容易让人误解了!

    有13位网友表示赞同!


余温散尽ぺ

原来“pet name”不是宠物的名字,这个词真有意思,哈哈!

    有10位网友表示赞同!


留我一人

我一直以为“pet name”是宠物的名字,看来是我理解错了,哈哈哈。

    有13位网友表示赞同!


几妆痕

pet name 和 pet's name 傻傻分不清楚,现在终于明白了!

    有15位网友表示赞同!


暖栀

原来“pet name”不是指宠物的名字,而是昵称,真是涨见识了!

    有13位网友表示赞同!


水波映月

我一直都以为“pet name”是宠物的名字,原来是昵称,真是学到了!

    有15位网友表示赞同!


断秋风

外国人说“pet name”时,千万不要理解成“pet's name”哦!

    有8位网友表示赞同!


命硬

外国人说话的习惯真是有趣,pet name原来是昵称,真是有意思!

    有20位网友表示赞同!


如梦初醒

我一直以为“pet name”是宠物的名字,原来是我理解错了。

    有19位网友表示赞同!


颓废人士

pet name 和 pet's name 很容易混淆,下次要注意了!

    有11位网友表示赞同!


景忧丶枫涩帘淞幕雨

原来外国人说“pet name”是指昵称,真是长见识了!

    有10位网友表示赞同!


一笑傾城゛

pet name 是昵称,这个词还真是容易让人误解。

    有14位网友表示赞同!


红玫瑰。

我一直以为“pet name”是宠物的名字,原来是昵称,真是太有趣了!

    有17位网友表示赞同!


凉笙墨染

外国人说话真是有文化差异,pet name 是昵称,难怪之前一直理解错。

    有15位网友表示赞同!


煮酒

原来“pet name”不是宠物的名字,而是昵称,下次要注意了!

    有6位网友表示赞同!


孤者何惧

pet name 的意思太有意思了,原来是昵称,哈哈!

    有19位网友表示赞同!


■□丶一切都无所谓

外国人说话的习惯真是有趣,pet name 是昵称,真是学到了!

    有8位网友表示赞同!

上一篇
下一篇

为您推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@zhutibaba.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息