拥有大量汉字的日语
正是因为日语中存在大量的汉字,日语的出现才与汉字有着千丝万缕的联系。在汉字传入日本之前,日本实际上并没有自己独特的文字系统。这也是当今大多数语言学家的共识。虽然日本声称,在汉字传入日本之前,日本也有所谓的“神代文字”。但据考证,这种所谓的“真代文字”只是平安时代的读音系统。它只是一个发音系统。
古代日本人看到的第一个汉字是刻在印章、铜镜、武器和其他物体上的简单文字。到了公元4世纪,汉字系统开始大量传入日本。第一批向日本人教汉字的人其实不是中国人,而是与日本关系较近的韩国人。据日本记载《古事记》:应神皇帝时代,百济学者王仁东游日本献《论语》和《千字文》。后来日本人跳过了韩国人,直接向中国人系统地学习了汉字。
公元8世纪左右,日本人发明了“万假名”,这是一种忽视汉字本义,利用汉字的发音和训练来标记日语的方法。 “万叶假名”的发明是日语“中和使用”的里程碑。此后,日文汉字精简工作有条不紊地进行。所以现在我们会看到日语中的很多汉字与汉字有不同的含义。例如,“本”在日语中是“书”的意思,“新闻”专指“报纸”。
与中国文言文如出一辙的文言日语
“当天地初现时,它们成为高天上的神,天空中的主神。下一个最高的神是生下巢穴的太阳神。第二个神生下了太阳巢中之神。这三柱神皆独坐,无形。”这是来自日本的序言《古事记》。要知道《古事记》是日本第一部文学作品,里面收录了日本古代神话、传说、歌谣、历史故事等,在如此重要的文献序言中,竟然原封不动地使用了汉字来记录,可见其内容有多么丰富。汉字对新日语的影响
《古事记》 除了序言中使用了汉字外,正文中还使用了大量的中国成语、谚语。如星云之志/青云之志,渔翁得利/渔翁得利,福人有马/因祸得福,过一棵树,不要害怕改变,一叶落,一叶落,人间秋,知一叶,绿一蓝出蓝青/青出蓝胜蓝等等。虽然书写方式是向汉语妥协,但仍然不能掩盖汉字对日语影响巨大的事实。
密切相关的中日口语
据语言学家研究,日语属于阿尔泰语系。因此,日语和汉语在语法上存在明显的差异。日语中,宾语和补语在谓语前面,谓语在后面。但这并不妨碍日语口语与汉语口语的联系。现代日语口语是古代汉语和现代汉语的混合体。例如,日语中使用的一些汉字是古汉语的繁体字,如:数、花、吉、韵、马等;还有现代汉语的简体字,如:大、小、多、少、上、下、左。对等等。
另外,由于日本在隋唐时期大规模传入汉语,当时的官方汉语是河洛话,而河洛话保存最完整的就是现在的闽南语。因此,在一些日语口语中,很多单词的发音与闽南语完全相同,如“世界”、“时间”、“理解”、“老师”等,尤其是“老师”一词最多。常用于闽南语。在这种情况下,专指老师(老师),但在日语中,“老师”也专指老师。
用户评论
余笙南吟
哇,我一直很好奇日语是怎么来的,终于找到答案了!
有6位网友表示赞同!
安好如初
日语起源真是太复杂了,没想到还有这么多不同的理论。
有5位网友表示赞同!
余温散尽ぺ
日语的起源很有意思,感觉它是一个融合了很多语言元素的语言。
有10位网友表示赞同!
掉眼泪
我一直以为日语是和汉语一样起源于汉藏语系,原来不是这样啊。
有8位网友表示赞同!
隔壁阿不都
这篇文章真是涨知识了,终于了解了日语的起源。
有9位网友表示赞同!
致命伤
日语的起源和古代朝鲜语关系密切吗?
有14位网友表示赞同!
栀蓝
感觉日语的起源和古代中国的语言关系很大啊!
有14位网友表示赞同!
素衣青丝
学习日语的过程中,一直好奇它的起源,终于找到答案了!
有18位网友表示赞同!
志平
我对日语的起源很感兴趣,尤其是它和古代朝鲜语的关系。
有15位网友表示赞同!
没过试用期的爱~
看到日语起源的各种理论,感觉很神奇。
有5位网友表示赞同!
苏樱凉
日语的起源真的是一个很有争议的话题,每个理论都有自己的证据。
有6位网友表示赞同!
执念,爱
日语的起源到底是什么?一直是很多语言学家争论的话题。
有12位网友表示赞同!
虚伪了的真心
想深入了解一下日语的起源,希望能找到更详细的资料。
有20位网友表示赞同!
该用户已上天
日语的起源真是太奇妙了,感觉它是一个不断发展和演变的语言。
有10位网友表示赞同!
素婉纤尘
日语的起源和古代中国的语言有什么联系吗?
有10位网友表示赞同!
浮殇年华
原来日语起源有这么多种说法,真是长见识了!
有20位网友表示赞同!
盲从于你
日语和古代朝鲜语到底是什么关系?
有8位网友表示赞同!
残花为谁悲丶
学习日语之后,我对它的起源充满了好奇。
有13位网友表示赞同!
矜暮
希望能够看到更多关于日语起源的研究成果。
有9位网友表示赞同!
花花世界总是那么虚伪﹌
日语的起源问题真是太复杂了,需要更多的研究才能得出结论。
有5位网友表示赞同!