到目前为止我还没有收到你承诺的追踪号码。
到目前为止,我这里百度搜索的意思是“到目前为止”,相当于到目前为止。但我在谷歌上能找到的只是这个词(在某种程度上)。
up to a (certain) point的英文解释:
用于表示某个陈述部分正确但不完全正确部分或在有限程度上如果您说某件事在某种程度上是正确的,则意味着它部分正确但不完全正确。
如果你说某件事在某种程度上是正确的,那么你的意思是它是部分正确的,但不完全正确。
例句:
我在一定程度上理解他的感受。
在某种程度上,我理解他的感受。
竞争是好事,但仅限于一定程度。
竞争是好事,但仅限于一定程度。
当然,这一切都有一定道理,但仅限于一定程度。
当然,这一切都有一定道理,但只是在一定程度上。
新的交通系统在一定程度上发挥了作用,但也存在问题。
新的交通体系取得了一定成效,但也存在一些问题。
“她好吗?”——“嗯。”在某种程度上。
“她怎么样?” —— “是的。在某种程度上。”
它起到了一定作用。
它在一定程度上发挥了作用。
\”up to the point\” 和 \”up to a point\”有什么区别?
观点1:
“在某种程度上”是一个短语,意思是“在某种程度上”或“部分”。
“在某种程度上”是一个短语,意思是“在某种程度上”或“部分”。
A: \’您同意人人言论自由吗?\’\’ 您同意人人言论自由吗? \’B:\’在一定程度上,但如果他们煽动犯罪或仇恨则不然。\’ “Up to the point”本身并不是一个短语(除了它是一组单词),仅作为较长句子的一部分才有意义。
“Up to the point”本身并不是一个短语(除了它是一组单词之外),只有作为较长句子的一部分才有意义。
A:“您喜欢这部电影吗?” \’B: \’仅到英雄结婚为止。之后就很无聊了。之后就变得无聊了。 \’观点2:
没有什么真正的区别,只是“up to the point”后面通常会跟一个短语来解释你的意思- 例如,“up to the point of no return”。通常使用“Up to a point”,而没有任何解释。
没有什么真正的区别,只是“up to the point”后面通常会跟一个短语来解释你的意思。例如,“到了不归路”。 “在某种程度上”通常被使用,背后没有任何解释。
观点三:
它与“a”和“the”之间的区别相同。
“a”和“the”是相同的。
以上三种观点来自于:
https://www.quora.com/up-to-the-point-和-up-to-a-point之间的区别是什么
往期推荐:
与死有关的三个俚语“搞砸”是什么意思?手指交叉:祝你好运。胡萝卜加大棒并不是“胡萝卜加大棒”。 “验证码”用英语怎么说?
用户评论
龙卷风卷走爱情
到此为止,意味着什么呢? 感觉像是某种终点,但又像是新的开始。
有7位网友表示赞同!
怅惘
到此为止,究竟意味着什么? 或许是一段旅程的结束,又或许是另一个故事的起点。
有15位网友表示赞同!
枫无痕
到此为止,感觉有点伤感,但更多的是释然。
有10位网友表示赞同!
心脏偷懒
到此为止,意味着什么? 我也不知道,但我相信未来会给出答案。
有11位网友表示赞同!
盲从于你
到此为止,新的旅程即将开始!
有10位网友表示赞同!
若他只爱我。
到此为止,是新的开始吗?
有16位网友表示赞同!
繁华若梦
到此为止,真的结束了嗎?
有9位网友表示赞同!
娇眉恨
到此为止,我终于可以松一口气了。
有6位网友表示赞同!
伪心
到此为止,意味着什么? 这是一个值得思考的问题。
有16位网友表示赞同!
江山策
到此为止,感觉像是告别,但又像是重逢。
有15位网友表示赞同!
秘密
到此为止,意味着新的挑战即将到来。
有12位网友表示赞同!
╯念抹浅笑
到此为止,意味着我已经做出了选择。
有10位网友表示赞同!
来瓶年的冰泉
到此为止,意味着我将开始新的篇章。
有18位网友表示赞同!
墨染年华
到此为止,意味着我已经尽力了。
有5位网友表示赞同!
迁心
到此为止,意味着我将走向新的方向。
有17位网友表示赞同!
娇眉恨
到此为止,意味着我将迎接新的挑战。
有9位网友表示赞同!
留我一人
到此为止,意味着我将拥抱新的未来。
有12位网友表示赞同!
岁岁年年
到此为止,意味着一切都会变得更好。
有13位网友表示赞同!
有你,很幸福
到此为止,意味着我将告别过去,迎接未来。
有14位网友表示赞同!
陌上花
到此为止,意味着我将不断探索,不断成长。
有15位网友表示赞同!